-
1 игра в жмурки
• ИГРАТЬ В ПРЯТКИ( в ЖМУРКИ) с кем coll[VP; subj: human]=====⇒ to hide the truth by being evasive and/ or pretending not to know it:- [in limited contexts] X is beating around the bush,○ ИГРА В ПРЯТКИ < В ЖМУРКИ> [NP] ≈ hide-and-seek.♦ "Ну, в прятки нам с вами играть или говорить открыто?" - "Конечно, открыто" (Семенов I). "Well, shall we play hide-and-seek with you or speak openly?" "Openly, of course" (1a)♦ Первый раз в жизни выступал он перед такой ответственной аудиторией... Он начал с того, что здесь все коммунисты и поэтому в прятки играть нечего (Войнович 4). It was the first time in his career that he had ever spoken in front of such an important audience...He began by saying that they were all Communists and so there was no need to beat around the bush (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > игра в жмурки
-
2 игра в жмурки
General subject: Blind Tom -
3 ИГРА
-
4 ЖМУРКИ
-
5 игра в прятки
• ИГРАТЬ В ПРЯТКИ( в ЖМУРКИ) с кем coll[VP; subj: human]=====⇒ to hide the truth by being evasive and/ or pretending not to know it:- [in limited contexts] X is beating around the bush,○ ИГРА В ПРЯТКИ < В ЖМУРКИ> [NP] ≈ hide-and-seek.♦ "Ну, в прятки нам с вами играть или говорить открыто?" - "Конечно, открыто" (Семенов I). "Well, shall we play hide-and-seek with you or speak openly?" "Openly, of course" (1a)♦ Первый раз в жизни выступал он перед такой ответственной аудиторией... Он начал с того, что здесь все коммунисты и поэтому в прятки играть нечего (Войнович 4). It was the first time in his career that he had ever spoken in front of such an important audience...He began by saying that they were all Communists and so there was no need to beat around the bush (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > игра в прятки
-
6 жмурки
General subject: blind Tom, blind man's buff (a children's game, a variant of tag. The traditional name of the game is "blind man's buff", wherein the word buff is used in its older sense of a small push.), blind-man's-bluff, blindman's buff, (игра) marco polo (название популярной игры в которую играют в бассейне) -
7 жмурки
мн. (игра)blind-man's-buff sg. -
8 жмурки
мн.( игра) blind man's buff sg -
9 жмурки(игра)
General subject: marco polo (название популярной игры в которую играют в бассейне) -
10 играть в жмурки
• ИГРАТЬ В ПРЯТКИ( в ЖМУРКИ) с кем coll[VP; subj: human]=====⇒ to hide the truth by being evasive and/ or pretending not to know it:- [in limited contexts] X is beating around the bush,○ ИГРА В ПРЯТКИ < В ЖМУРКИ> [NP] ≈ hide-and-seek.♦ "Ну, в прятки нам с вами играть или говорить открыто?" - "Конечно, открыто" (Семенов I). "Well, shall we play hide-and-seek with you or speak openly?" "Openly, of course" (1a)♦ Первый раз в жизни выступал он перед такой ответственной аудиторией... Он начал с того, что здесь все коммунисты и поэтому в прятки играть нечего (Войнович 4). It was the first time in his career that he had ever spoken in front of such an important audience...He began by saying that they were all Communists and so there was no need to beat around the bush (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > играть в жмурки
-
11 П-610
ИГРАТЬ В ПРЯТКИ (В ЖМУРКИ) с кем coll VP subj: human to hide the truth by being evasive and/or pretending not to know itX играет с Y-ом в прятки = X is playing games (hide-and-seek) with Y(in limited contexts) X is beating around the bush, о ИГРА В ПРЯТКИ (В ЖМУРКИ) NP= hide-and-seek.«Ну, в прятки нам с вами играть или говорить открыто?» - «Конечно, открыто» (Семенов I). "Well, shall we play hide-and-seek with you or speak openly?'' "Openly, of course" (1a)Первый раз в жизни выступал он перед такой ответственной аудиторией... Он начал с того, что здесь все коммунисты и поэтому в прятки играть нечего (Войнович 4). It was the first time in his career that he had ever spoken in front of such an important audience..He began by saying that they were all Communists and so there was no need to beat around the bush (4a). -
12 играть в прятки
[VP; subj: human]=====⇒ to hide the truth by being evasive and/ or pretending not to know it:- [in limited contexts] X is beating around the bush,○ ИГРА В ПРЯТКИ < В ЖМУРКИ> [NP] ≈ hide-and-seek.♦ "Ну, в прятки нам с вами играть или говорить открыто?" - "Конечно, открыто" (Семенов I). "Well, shall we play hide-and-seek with you or speak openly?" "Openly, of course" (1a)♦ Первый раз в жизни выступал он перед такой ответственной аудиторией... Он начал с того, что здесь все коммунисты и поэтому в прятки играть нечего (Войнович 4). It was the first time in his career that he had ever spoken in front of such an important audience...He began by saying that they were all Communists and so there was no need to beat around the bush (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > играть в прятки
См. также в других словарях:
Жмурки (игра) — «Игра в жмурки».Маковский К. Е. 1890 е. Жмурки детская подвижная игра, в которой один из участников с завязанными глазами ловит других. Хорошо развивает координацию движений и слух играющих. Содержание 1 Правила 2 Литература … Википедия
Жмурки — У этого термина существуют и другие значения, см. Жмурки (фильм). «Игра в жмурки». Маковский К. Е., 1890 е … Википедия
игра — Забава, потеха, шалость, шутка; пьеса. Ср … Словарь синонимов
ЖМУРКИ — ЖМУРКИ, жмурок, ед. нет. Игра, в которой один из играющих с завязанными глазами ловит других. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЖМУРКИ — ЖМУРКИ, рок. Детская игра, в к рой один из участников с завязанными глазами ловит других. Играть в ж. (также перен.: обманывать друг друга, прикидываясь искренними). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
жмурки — сущ., кол во синонимов: 1 • игра (318) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
жмурки — ЖМУРКИ, рок, ркам, мн Детская игра, в которой один из участников с завязанными глазами ловит других. В длинном коридоре коммунальной квартиры дети играли в жмурки … Толковый словарь русских существительных
ИГРА — ♠ Выиграть в игре все начинания наяву будут безуспешны. В шахматы стратегия, которую вы так тщательно разрабатывали, не сработает. В карты неудачи в делах дело рук ваших врагов. Развивающие игры неприятности в учебе. Игра с огнем предстоящий… … Большой семейный сонник
Жмурки — мн. Игра, в которой один из участников с завязанными глазами ловит других. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
жмурки — рок, ркам; мн. Игра, в которой один из играющих, с завязанными глазами, ловит других. Играть в ж … Энциклопедический словарь
жмурки — рок, ркам; мн. Игра, в которой один из играющих, с завязанными глазами, ловит других. Играть в жму/рки … Словарь многих выражений